Pedro Salinas ...
No matter what you do not have, no matter
not see you.
Before I embrace you, I watched the first
,
looking for you all you wanted
whole. Today
not ask more
or hands or eyes,
the latest evidence.
next to abide
I asked you before,
so close to me, yes, yes
But out there.
And I'm pleased to hear that your hands
gave me your hands, that my eyes
assured presence.
What I ask you now is much, much more, that
kiss or gaze:
is that you're closest to me
inside. As the
vento è invisibile, pur dando
la sua vita alla candela.
Come la luce è
quieta, fissa, immobile,
fungendo da centro
che non vacilla mai
al tremulo corpo
di fiamma che trema.
Come è la stella,
presente e sicura,
senza voce e senza tatto,
nel cuore aperto,
sereno, del lago.
Quello che ti chiedo
è solo che tu sia
anima della mia anima,
sangue del mio sangue
dentro le vene.
» che tu stia in me
come il cuore
mio che mai
vedrò, toccherò
e i cui battiti
non si stancano mai
di darmi la mia vita
fino a quando morirò.
Come lo scheletro,
the profound secret of my being, I see that only
the land, however, that
in life is what is responsible
to support my weight,
meat and dream of joy and pain
mysteriously
without there being
eyes ever see it.
What I ask is that the body
temporary absence,
is not for us to forget, or escape
or lack:
but for me
total possession of the soul away, eternal presence
eternal presence - Pedro Salinas
Tuesday, April 27, 2010
Heater Triggers Smoke Alarm
Pedro Salinas ...
No matter what you do not have, no matter
not see you.
Before I embrace you, I watched the first
,
looking for you all you wanted
whole. Today
not ask more
or hands or eyes,
the latest evidence.
next to abide
I asked you before,
so close to me, yes, yes
But out there.
And I'm pleased to hear that your hands
gave me your hands, that my eyes
assured presence.
What I ask you now is much, much more, that
kiss or gaze:
is that you're closest to me
inside. As the
vento è invisibile, pur dando
la sua vita alla candela.
Come la luce è
quieta, fissa, immobile,
fungendo da centro
che non vacilla mai
al tremulo corpo
di fiamma che trema.
Come è la stella,
presente e sicura,
senza voce e senza tatto,
nel cuore aperto,
sereno, del lago.
Quello che ti chiedo
è solo che tu sia
anima della mia anima,
sangue del mio sangue
dentro le vene.
» che tu stia in me
come il cuore
mio che mai
vedrò, toccherò
e i cui battiti
non si stancano mai
di darmi la mia vita
fino a quando morirò.
Come lo scheletro,
the profound secret of my being, I see that only
the land, however, that
in life is what is responsible
to support my weight,
meat and dream of joy and pain
mysteriously
without there being
eyes ever see it.
What I ask is that the body
temporary absence,
is not for us to forget, or escape
or lack:
but for me
total possession of the soul away, eternal presence
eternal presence - Pedro Salinas
No matter what you do not have, no matter
not see you.
Before I embrace you, I watched the first
,
looking for you all you wanted
whole. Today
not ask more
or hands or eyes,
the latest evidence.
next to abide
I asked you before,
so close to me, yes, yes
But out there.
And I'm pleased to hear that your hands
gave me your hands, that my eyes
assured presence.
What I ask you now is much, much more, that
kiss or gaze:
is that you're closest to me
inside. As the
vento è invisibile, pur dando
la sua vita alla candela.
Come la luce è
quieta, fissa, immobile,
fungendo da centro
che non vacilla mai
al tremulo corpo
di fiamma che trema.
Come è la stella,
presente e sicura,
senza voce e senza tatto,
nel cuore aperto,
sereno, del lago.
Quello che ti chiedo
è solo che tu sia
anima della mia anima,
sangue del mio sangue
dentro le vene.
» che tu stia in me
come il cuore
mio che mai
vedrò, toccherò
e i cui battiti
non si stancano mai
di darmi la mia vita
fino a quando morirò.
Come lo scheletro,
the profound secret of my being, I see that only
the land, however, that
in life is what is responsible
to support my weight,
meat and dream of joy and pain
mysteriously
without there being
eyes ever see it.
What I ask is that the body
temporary absence,
is not for us to forget, or escape
or lack:
but for me
total possession of the soul away, eternal presence
eternal presence - Pedro Salinas
Thursday, April 1, 2010
Subscribe to:
Posts (Atom)